Довелось как-то на проекте проверять перевод документации, отданной на откуп некой “конторе”. Ну ладно, основной язык документа был обозначен, как “азербайджанский” – это полбеды. Но далее следовало 200 страниц “гуглоперевода”. )
Из несгораемого:
“Also if there is some information available a drill down navigation on document level is not possible.”
– Также если имеется некоторая информация, невозможная навигация по документу невозможна.
“In the next days ..” – Следующие ближайшие дни..
Вообще, с автоматическими переводчиками связано много интересного в SAP. Ну, например:
Надо сказать, что этим страдает не только SAP – вот, например, результат взаимодействия RFC-клиента на Windows с SAP ERP. Windows не очень понимает, что произошло и неуверенно сообщает: